АССОЦИАЦИЯ СТУДЕНТОВ ИУДАИКИ
Первая молодежная конференции СНГ по иудаике. Сборник материалов.
© Ассоциация студентов иудаики
Москва, 1997 г.
Анна Солнцева
ТЕКСТО-ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ УПОТРЕБЛЕНИЯ
ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ В БИБЛЕЙСКОМ ИВРИТЕ
(на материале книги Иеошуа)
В моей работе нет описания всех глагольных форм, встречающихся в книге Иеошуа. Первоначально у меня была цель изучить самые частотные глагольные формы, а именно формы с "v": wayyiqtol и weqatalti. Было очевидно, что эти, наиболее часто встречающиеся образования составляют структуру библейского текста. Но при более внимательном прочтении стало ясно, что эти две формы доминируют в разных типах текста. Так, wayyiqtol является основной глагольной формой в повествовательной части книги Иеошуа, в то время как weqatalti доминирует в прямой речи. В результате возникло четкое понимание того, что текст книги может быть разделен на две части по признаку доминирования в них определенной глагольной формы. Эти части: повествовательная, т.е. продвигающая вперед повествование об описываемых событиях, и неповествовательная, состоящая из прямой речи.
Такое деление текста определило новое направление моего исследования. В данной работе я изучаю структуру и законы построения только повествовательной части книги Иеошуа.
Выбор повествования как объекта изучения был продиктован следующей причиной. Книга Иеошуа стоит в ряду других книг Танаха, в которых жанр повествования является основным жанром. Возникает предположение, что закономерности повествования, найденные в книге Иеошуа, могут быть применены и для других книг Танаха. Другими словами, я ожидаю, что в результате моего исследования будет найдена некая общая закономерность построения повествовательного блока библейских книг.
В своей работе я исследовала глагольные формы в рамках категорий текста, которые выделил и описал немецкий лингвист Вайнрих в своей книге "Tempus. Besprochene und erzehlte Welt" (1).
Я перечислю основные текстовые категории, которые выделил Вайнрих:
1. Речевая установка
Вайнрих обратил внимание на следующий феномен. Он обнаружил, что в определенных типах текста доминируют определенные глагольные формы. Он выдвинул гипотезу, что эти формы Tempus можно разделить на две группы: относящиеся к Рассказу (Erzдhlung) и к обсуждению (Besprechung). Рассказ, по Вайнриху, это основная цепочка повествования. В процессе обсуждения происходит отход от основной линии для объяснения каких-либо фактов или для подтверждения достоверности того, о чем рассказывается в повествовании. Оппозицию между этими двумя группами — Рассказом и Обсуждением — Вайнрих назвал речевой установкой.
2. Речевая перспектива
В каждой из двух групп, описанных выше, выделяется нулевая ступень (Nulstufe) или текущий момент текстового времени (Textzeit). В системе Tempus существуют такие формы, которые обеспечивают ориентацию по отношению к этой нулевой ступени. Эти формы могут сигнализировать о том, что текстовое время (Textzeit) и время действия (Aktzeit) синхронны или несинхронны. Если время действия предшествует времени текста, то в таком случае мы имеем, в терминах Вайнриха, наверстываемую информацию (nachgeholte Information). Если же, напротив, присутствует следование за временем текста, то информация, полученная таким способом, будет предвосхищаемая (vorausgenommene Information). Соотношение Textzeit и Aktzeit названо речевой перспективой.
3. Рельеф
Рельеф по Вайнриху это передний и задний план повествования. На заднем плане представлены факты, которые сопровождают основное действие рассказа.
Таким образом, Вайнрих выделил три основные категории текста: речевая установка, речевая перспектива и рельеф. Исходно данная классификация была семантической, т.е. шла от понимания текста. В дальнейшем я буду рассматривать каждую из этих текстовых категорий в приложении к книге Иеошуа.
I. Речевая установка
Повествовательная часть книги Иеошуа может быть разделена на Рассказ и Обсуждение по признаку доминирования в них определенных глагольных форм.
1. Рассказ
В книге Иеошуа рассказ вводится только посредством глагольного предложения. Ср: 1:1,2:1,3:1 и т.д. Рассмотрим основные глагольные формы рассказа.
wayyiqtol В процессе чтения книги становится очевидным, что форма wayyiqtol является основной глагольной формой, на которой строится рассказ. Цепочка из wayyiqtol раcкрывает перед нами последовательность происходящих событий. Эта глагольная форма начинает рассказ; она также сигнализирует о продолжении рассказа и восстановлении цепочки в случаях, когда эта цепочка была по каким-либо причинам прервана.
Так, 2-ая глава начинается с группы глаголов wayyiqtol:
xlwyv ... rmayv ... vbxwyV ... VaByV ... VxlyV ... xlWyV
Эта цепочка в нескольких местах прерывается для ввода прямой речи, но потом каждый раз восстанавливается для продолжения рассказа.
welo qatal Случаи, когда форма wayyiqtol заменяется соответствующей формой qatal c отрицанием, являются абсолютно идентичными описанным выше. Замена была вызвана особенностью построения конструкции отрицания в иврите. При этой замене цепочка рассказа не прерывается, т.е. смены речевой установки не происходит.
Так, в 2:22: vajm alv ;rdh=lkb ,ypdrh vwqbyv ...
“преследователи искали везде, но не нашли”. См. также 5:12, 8:14,17 и т.д.
we имя qatal С точки зрения речевой установки эта конструкция идентична двум предыдущим. Цепочка рассказа не прерывается: эта форма стоит в ряду, по которому передается информация о происходивших событиях. Но в данном случае появляется новый смысловой оттенок, который выражается инверсией.
Так, в 8:18-19 представлена следующая цепочка:
vjvryv —— ,q brvahv —— uyv —— rmayv
Произошла инверсия, которая внесла оттенок противопоставления: “...Иеошуа простер копье, а сидевшие в засаде поднялись с места..."
Важно отметить, что все рассмотренные выше формы включают в себя союз "v". В дальнейшем мы увидим, что "v" является необходимым компонентом Рассказа.
lvqy za
С точки зрения речевой установки эта конструкция эквивалентна wayyiqtol. Она может начинать очередную цепочку рассказа (22:1) или быть ее промежуточным звеном (8:30, 10:12).Таким образом, можно выделить следующие характеристики рассказа. Он вводится посредством глагольного предложения. Необходимая черта глагольных форм, участвующих в построении рассказа, — это наличие "v" или его эквивалентной замены (как в случае с союзом "za"). "v" может быть связан непосредственно с глагольной формой — для категории рассказа это wayyiqtol — либо может быть отделен от него. В последнем случае конструкция приобретает вид weимя qatal.
II. ОБСУЖДЕНИЕ
Основываясь на нашем понимании смысла текста, легко выделить те части книги Иеошуа, которые, по терминологии Вайнриха, принадлежат к обсуждению. Так, в небольшом куске 5 главы (5:4-7) объясняется, почему стало необходимым действие, описанное в предыдущем стихе. В 5:3 рассказывается, что Иеошуа сделал евреям обрезание. Далее следует объяснение, почему он это сделал.
Глава 12 представляет собой список царей, которых завоевал Иеошуа. Главы с 13 по 22 описывают границы земель, доставшихся по жребию коленам Израиля.
Очевидно, что все эти отрывки отходят от линии рассказа, хотя и включены в общее повествование. Поэтому главы 5:4-7, 12-22 я отнесла к обсуждению.
1. Формы, составляющие основу Обсуждения
qatal ... wayyiqtol (we имя qatal) В случае, когда обсуждение вводится именным предложением, первой, после именного предложения будет форма qatal без "v". Цепочка, начатая формой qatal, продолжается посредством wayyiqtol либо weимя qatal.
В 5:4-7 основная линия обсуждения держится на следующих фразах:
5:4: vtm hmxlmh ywna lq
и 5:7: iwvhy lm ,ta ,txt ,yqh ,hynb=tav
В том случае, когда Обсуждение не является длинным, а вмещается, например, в одну фразу, то для него не требуется вводного именного предложения. Смена речевой установки маркируется формой qatal без "v", которая в данном случае и открывает Обсуждение.
Так, в 3:16 мы находим объяснение того, каким образом остановились воды, текущие сверху:
... ryih ,dab dam qxrh dxa=dn vmq
В 4:13 с помощью qatal дается пояснение о численности войска:
0h ynpl vrbi abjh yjvlx [la ,yibrak
Аналогично в 10:9 дается объяснение тому, как Иеошуа удалось прийти к ним внезапно:
lglgh9]m hli hlylh lk ,atp
Таким образом, можно сказать, что сигналом обсуждения является исчезновение "v" перед первой глагольной формой. Продолжение цепочки строится посредством тех же глагольных форм, что и цепочка рассказа, а именно с помощью wayyiqtol и weимя qatal. Другими словами, изменение формы Tempus с wayyiqtol на qatal указывает на смену речевой установки. При этом продолжение цепочки строится с помощью форм с "v".
III. РЕЧЕВАЯ ПЕРСПЕКТИВА
Как уже было сказано, речевая перспектива — это отношение времени текста к времени действия. Нулевой уровень (т.е. текущий момент текстового времени) может быть выделен как в группе рассказа, так и в группе обсуждения. За нулевой уровень речевой перспективы мы принимаем информацию, полученную при помощи тех глагольных форм, которые составляют основу каждой из этих групп. Как уже было сказано, такой основой является цепочка из wayyiqtol, либо из weqatalti.
Рассмотрим теперь отдельно группу Рассказа с точки зрения речевой перспективы.
1. Наверстываемая информация в Рассказе
Формы, вводящие наверстываемую информацию
lq rwak / lq rwam / lq rwak yrxa Использование этих союзов с последующим глаголом в форме qatal является одним из способов наверстывания информации.4:8: ivwhy hvj rwak larwy9ynb ]k9vwiyv
10:11: vgrh rwam drbh ynbab vtm9rwa ,ybr
2:7: ,ypdrh vajy rwak yrxa
lq rwa тоже используется для наверстывания информации:
4:10: iwvhy9ta hvhy hvj9rwa
10:32: hnbll hwi9rwa lkk hb9rwa wpnh9lk9tav brx9ypl hkyv
Формы, служащие для дальнейшего раскрытия наверстываемой информации
Для продолжения наверстываемой информации необходим "v" перед каждой следующей формой. Таким способом маркируется информация, принадлежащая к одной ступени. Глагольная форма в таких случаях может не изменяться (т.е. оставаться в форме qatal), и тогда союз перед ней повторяется, но перед ним уже появляется "v":
8:21:
vkyv vbwyv ryih ]wi hli ykv ryih9ta brah dxl9yk var larwy9lkv
yih ywna9ta
В начале этого стиха представлена информация, находящаяся на нулевом уровне речевой перспективы. Потом появляется наверстываемая информация, принадлежащая к одной ступени. Затем происходит возвращение на нулевой уровень
Те же процессы (но с союзом rwa) можно наблюдать на примере стиха 24:31: ... 0h hwim9lk ta vidy rwav iwvhy yrxa ,ymy vkyrah rwa ...
Продолжение наверстываемой информации может происходить также и с изменением глагольной формы:
10:1: ... hmyrxyv yih9ta iwvhy dxl9yk ...
Таким образом, было установлено, что наверстываемая информация вводится при помощи подчинительного союза без "v". Для дальнейшего раскрытия этой информации появление "v" является необходимым условием.
IV. РЕЛЬЕФ
Как уже указывалось выше, рельеф, по Вайнриху, это передний и задний план повествования. Стремление дать больше информации способствует появлению рельефа, многоплановости текста. Рассмотрим формы, с помощью которых это достигается.
1. Рельеф в Рассказе.
Итак, мы уже знаем, что цепочка рассказа строится на формах с "v": wayyiqtol и weимя qatal. Когда по ходу действия автор сообщает сопутствующие основному действию обстоятельства, то при этом "v" сохраняется, а форма глагола изменяется.
weимя qotel — мы видим, что наративный "v" сохраняется, т.е. рассказ продолжается. С другой стороны, появляется форма qotel, которая служит для создания контраста, для противопоставления двух одновременных действий. Как уже указывалось, для Вайнриха не важны видовые свойства глагола, такие как одновременность, продолженность. В его системе эти свойства вписываются в категорию рельефа. qotel описывает факты, сопровождающие основное действие.
4:10: ...rbdh9lk ,t di ]dryh ]vtb ,ydmi ]vrah yawn ,ynhkhv
6:1: ... larwy ynb ynpm trgcmv trgc vxyryv
и т.д.
lvq hnhv —
можно считать разновидностью описанной выше weимя qotel. На макроуровне это две конструкции выполняют одну и ту же функцию: они описывают факты, которые сопровождают основное действие. Однако роль hnh заключается в том, что он смещает точку зрения (см.(8)). Теперь уже не рассказчик видит задний план, но сам герой повествования обращает внимание на факты, сопровождающие его действия.5:13: dmi wya9hnhv aryv vynyi awyv ...
Библиография