АССОЦИАЦИЯ ИУДАИКИ УКРАИНЫ
Еврейская история и культура в Украине:
Материалы конференции (Киев, 8 - 9 декабря 1994 г.)


© Ассоциация иудаики Украины



Ф. Браверман-Горбач (Киев)

МОРАЛЬНОСТЬ ЕВРЕЙСКОЙ ТРАДИЦИИ

Прежде всего - о самом понятии "традиция", происходящего от латинского "traditio" - передаю. Это совокупность опыта во всех сферах человеческой деятельности, который передается из поколения в поколение и определяет общий характер социума - на уровне семьи, коллектива, этноса. Отсюда - "в традициях нашей семьи", "нашего коллектива", "нашего народа", чаще всего - в добрых, благородных традициях.

Казалось бы, в этом смысле такое сочетание, как "моральность традиции" является своего рода тавтологией. Но, поскольку речь идет о еврейской традиции, искаженные представления о которой приводили к неисчислимым бедам, а также учитывая то обстоятельство, что просвещенные умы, такие, например, как В.И.Даль "искренне" верили в "традицию ритуальной крови" на Пейсах, - тема моральности еврейской традиции актуальна и сегодня.

То, что возникали сомнения в моральности еврейских традиций, объясняется третьим компонентом заглавия: "еврейской". Этноним "еврей" /"иври"/ появляется впервые на страницах первой книги Библии. Можно даже вычислить, что это произошло году в 2045 от сотворения мира /Ицхак родился в 2048 году, а эпизод, в котором Аврам назван "а иври" произошел за 2-3 года до рождения Ицхака/. Мидрашим дают такие толкования этого слова: 1. иври - от "эвер" /сторона/, т.е. пришедший со стороны Реки /имеется в виду Ефрат/; 2. иври - потомок Эбера /потомок Ноя и его сына Шема, прямой предок Аврама/; 3. иври - разговаривающий на языке тех, кто живет по ту сторону Реки; 4. р.Иегуда образно представил значение этого имени так: весь мир стоял по одну сторону /Эвер/, тогда как Аврам находился по другую сторону, ибо он один служил Единому, Истинному Б-гу в мире языческом.

В свете этого этимологического разъяснения столь объемного понятия "еврей-иври" становится более понятным смысл традиции, ибо следование традициям у евреев - это не просто обычай, а основа нашей морали, нравственности, того внутреннего императива, о котором говорил И.Кант в расцвете своей мудрости.

Само слово "традиция" и понятие, которое им обозначается, имеет свою национальную специфику как по форме, так и по существу. В иврите существуют такие лексемы: масорат /от масур - преданный /делу/, переданный, передающийся, традиционный/ и кабала /предание, т.е. переданная традиция/. В секулярной литературе термин "масорат" и его производные известны в связи с обозначением текста Библии, записанным согласно очень строгим правилам с соблюдением законов графики, орфографии и орфоэпии.

Принцип строгости характерен и для других сфер масорат, прежде всего для духовных традиций в соответствии с краеугольными нравственными ценностями еврейства: цэдэк, хэсгэд, гевура. Носителями этих ценностей были Авраам /иш хэсэд - милосердный, благочестивый/, Ицхак /иш гевура - мужественный, сильный, героический/, Йосеф /иш цэдэк - правдивый, справедливый/, Яаков /иш урун - праведник/. О Моше говорят "рабэйну" - учитель наш. Это очень высокая степень, ибо учиться самому и обучать других - это в еврейской традиции самая высокая нравственная задача. Избранность нашего народа - в его обязанности держать в чистоте и постоянно изучать и воплощать в жизнь великое Учение. Этот драгоценный дар - в руках еврейского народа, он за него в ответе перед Б-гом и перед людьми. Мы обручены с Торой. В день Симхас Тейрэ почетно быть вызванным для чтения нескольких строк из Торы, вызванный называется Хасан Тора - жених Торы.

Субботние свечи - это символ света Торы, обязанность зажигать их лежит на женщинах, а сама Суббота называется Кала, Малка - невеста, царица.

А вот некоторые примеры из основных текстов Учения, свидетельствующие об истинной моральности еврейских традиций /предполагается, что текст 10 заповедей знают все/: "Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего, но люби ближнего твоего, как самого себя" /кн. Левит, гл. 19, ст. 18/; "Пришельца не притесняй и не угнетай его, ибо вы сами были пришельцами в земле Египетской" /кн. Исход, гл. 22, ст. 21/. А в ежедневно повторяемой молитве предписывается благотворительствовать, ухаживать за больными, помогать устройству невест, отпевать усопших, предаваться созерцательности в молитве и водворять мир между людьми. "Созерцательность" в молитве особенно подчеркивается - как обязанность и как добродетель. Служение Б-гу предполагает по традиции и по велению Б-га специальное место. Исторически эти места можно определить. Для сотен тысяч еврейских семей, волею судьбы пришедшие в земли Восточной Европы, таким "макомом" стало местечко /дос Штетл/, в котором сохранялись, осуществлялись и передавались традиции еврейского народа, суть которых выразил еврейский поэт: "Будь евреем! Будь человеком! Будь еврейским человеком! Будь человечным евреем!"