АССОЦИАЦИЯ ИУДАИКИ УКРАИНЫ
Еврейская история и культура в Украине:
Материалы конференции (Киев, 8 - 9 декабря 1994 г.)


© Ассоциация иудаики Украины



Ефим Меламед (Житомир)

ИСТОЧНИКИ ПО ИСТОРИИ ЕВРЕЙСКОГО ПРОСВЕЩЕНИЯ И КУЛЬТУРЫ В ФОНДАХ ГОСУДАРСТВЕННОГО АРХИВА ЖИТОМИРСКОЙ ОБЛАСТИ

Выбор темы для этого обзора обусловлен двумя взаимосвязанными факторами: обеспеченностью материалом и особым местом Житомира в истории еврейского просвещения и культуры.

Начну с последнего.

В XIX столетии Житомир слыл одним из центров еврейской культурной жизни [1] и "колыбелью просвещения для евреев Волыни" [2]. "В Житомире <...>,- вспоминал современник,- собрались, как в фокусе, все, носившие на себе печать образования, все, жаждавшие знания - еврейского и европейского. Сюда, в Иерусалим Волыни, стекались стар и млад, пользовавшиеся правом поступления в раввинское училище без ограничения лет; покидая насиженные места, они, подобно своим антиподам-хасидам, ездившим на праздники к своим пастырям-цадикам, пускались в путь-дорогу в Житомир" [3].

Быть может, это эмоциональное свидетельство не свободно от преувеличений, поэтому приведу еще ряд, что называется, голых фактов:

В 1847 году, одновременно с учреждением в Житомире и Вильне двух Раввинских училищ (в 1873 году оба они, как известно, были преобразованы в Учительские институты), здесь же были открыты и первые в России еврейские казенные училища, положившие начало целой сети аналогичных учебных заведений" [4].

Первым и единственным в России оказалось и Житомирское еврейское ремесленное училище, функционировавшее с 1862 по 1884 год. По утверждению бывшего житоирского раввиниста, публициста и общественного деятеля М.Г.Моргулиса, "польза этой школы была настолько осязаема для всех, что генерал-губернатор Анненков выработал проект организации по ее типу целой серии ремесленных школ в разных, более или менее крупных центрах Юго-Западного края" [5].

Учтем также, что первые книги на иврите в Житомире начали печатать еще в 1804 году, а в 1837 году сюда была перевезена из Славуты знаменитая богословская типография купцов Шапиро, ставшая с 1845 года одной из двух (наряду опять-таки с Виленской) дозволенных в России [6].

И даже в конце века, когда Житомир уже не мог претендовать на роль умственного центра, здесь печаталась, по некоторым оценкам, едва ли не половина всех еврейских книг в России [7].

Что касается обеспеченности материалом, то непосредственное отношение к нашей теме имеют 8 фондов, которые содержат в совокупности 1123 дела за период с 1844 по 1919 год. Из них лишь один - Житомирской еврейской гимназии "группы родителей" с правами правительственной гимназий - относится к послереволюционному времени. И это, с одной стороны, отражает фактическое положение вещей, ведь наибольшее число еврейских образовательных учреждений функционировало на Волыни во второй половине XIX века; с другой, - является следствием того. как в советское время сохраняли архивы вообще и архивы еврейских учебных заведений в частности. (Между тем, последние существовали вплоть до середины 30-х годов - и еврейские школы, и Житомирский еврейский педтехникум) [8]. Далеко не все уцелело даже из того, что досталось нам в наследство от менее "разборчивых" предков. К примеру, почти полностью погиб архив одного их житомирских еврейских училищ. Надо полагать, немалый, ибо училище это просуществовало три десятилетия, с 1887 по 1917 год. Экспедиции еврейской секции Киевского центрального исторического архива (нынешнего ЦГИА Украины) удалось спасти (и вывести из Житомира в Киев) только крохи [9]. Не уцелела, как видно, и коллекция Еврейского музея, существовавшего в предвоенные годы в Бердичеве [10].

То, что уцелело, по своему составу достаточно типично для архивов подобных учреждений. Так, в фондах Волынской губернской училищной комиссии, Житомирского еврейского казенного училища 1-го разряда, Житомирского двухклассного еврейского начального училища, Житомирской Талмуд-торы представлены главным образом документы финансово-хозяйственного характера (кассовые книги, отчеты о приходе и расходе денежных средств и т.п.), циркуляры вышестоящих инстанций, официальная переписка и в меньшей степени материалы, характеризующие учащихся и учителей: протоколы педагогических советов, ведомости об успеваемости и поведении, классные журналы, аттестаты и личные дела.

Особо о фонде Дирекции народных училищ Волынской губернии. Это единственный из рассматриваемых не еврейский , а так называемый общий фонд. Однако, в нем содержится около 140 дел, касающихся истории еврейского образования в Волынской губернии, в том числе сведения о состоянии казенных и частных еврейских учебных заведений, об освобождении учеников-евреев от рекрутской повинности, о пожертвованиях в пользу школ еврейских купцов, перемещениях и увольнениях учителей, о сдаче экзаменов на право преподавания, а также списки содержателей хедеров и их учеников, финансовые и статистические отчеты и т.д.

Исследователям, не пренебрегающим архивами, известно, что эти и им подобные продукты рутинного делопроизводства бывают иногда весьма полезны, особенно в конкректно-исторических разысканиях. Вот и в данном фонде не так давно были найдены новые материалы для биографии видного поэта и публициста Абрахама Готлобера (1810-1899) [11].

Самый крупный (802 ед. хр.) т, пожалуй, наиболее важный для нашей темы - фонд Житомирского раввинского училища. Интерес к нему вполне понятен, ведь Житомирское раввинское училище, наряду с Виленским, являлось одним из крупнейших в дореволюционной России очагов еврейского просвещения. Как остроумно подметил американский историк Майкл Станиславский, список преподавателей обоих училищ "читается как "Who's Who" российской Хаскалы" [12]. И, хотя, надо признать, что "житомирский" список в этом отношении несколько короче "виленского", однако, имена в нем фигурируют не менее значимые: это первый инспектор училища, известны поэт и математик Яков Эйхенбаум (1796-1861), кстати сказать, дед известного русского филолога, уже упомянутый Абрахам Готлобер, литераторы и ученые Лазарь Цвейфель (1815-1888), Зепиг Слонимский (1810-1904), Маркус Сухоставер (1790-1880) и автор широко распространенного тогда учебника грамматики древнееврейского языка Хаим Лернер (1815-1889). По свидетельству авторитетного мемуариста, каждый из этих преподавателей специальных еврейских предметов "мог бы с честью занимать соответствующую кафедру в высшем учебном заведении, если бы такое существовало" [13].

Еще более впечатляющим выглядел бы другой список - выпускников училища, среди которых немало видных деятелей еврейской науки и культуры.

Понятно, что фонд Раввинского училища - важное подспорье для биографов и тех, и других. Но прежде всего он, конечно, важен для изучения правительственной политики в области еврейского образования и истории одного из двух его основных учреждений. Здесь уместно сослаться на Петра Марека, который в своих известных "Очерках по истории просвещения евреев в России" признавал, что краткость его рассказа о Житомирском и Виленском раввинских училищах по существу вынужденная, ибо "действительная история этих училищ может быть написана лишь на основании их архивов" [14].

Те же архивы, виесте с тем будут полезны и для исследователей не только исторических, но и краеведческих, книговедческих литературоведческих [15]. Хотя большая часть содержащихся здесь материалов освещает служебную деятельность преподавателей-евреев, имеются данные и об их литературных и научных трудах, причем, что особенно ценно, - из первых рук, то есть, представленные самими авторами [16].

В связи с передачей в 1850 году в ведение директора Раввинского училища Житомирской еврейской типографии [17], которая находилась в двенадцатилетнем откупном содержании у потомков ее первого владельца Моисея Шапиро, в фонде отложились также метериалы по истории еврейского книгопечатания и цензуры еврейской литературы (наблюдавший за типографией инспектор училища исполнял по должности и роль цензора). Сохранились, в частности, ведомости о книгах, поступавших в типографию, ежегодные рапорты о проверке ее работы, контракты, заключавшиеся с арендаторами.

Наконец, еще одна группа дел касается других еврейских учебных заведений Волынской губернии, которые также были переданы (в 1867 году) в ведение директора Раввинского училища. Среди них особый интерес представляют материалы о Житомирском еврейском ремесленном училище [18], к созданию которого приложил руку тогдашний директор Раввинского училища Аким Циммерман.

Небольшой (74 ед. хр.) фонд Житомирского еврейского учительского института, просуществовавшего лишь 12 лет (в 1885 году его закрыли "за ненадобностью"), в известном смысле дополняет предыдущий. Так, в нем имеются каталоги русских и еврейских книг фундаментальной и ученической библиотек, ранее принадлежавших училищу, а также аттестаты и формулярные списки большинства его преподавателей, собранные в деле "Об оставленных за штатом чиновниках упраздненного Житомирского раввинского училища" [19]. "За штатом" они оказались ввиду того, что были "автодидактами" или, выражаясь по-современному, - самоучками, тогда как, согласно положению об Учительских институтах, преподавать в них (еврейские предметы) имели право только те, кто закончили раввинские училища.

Из материалов, непосредственно касающихся самого института, отмечу также насыщенные биографические деталями прошения разных лиц об определении туда на службу. Одним из них был, скажем, Менделе Мойхер Сфорим, который, как оказалось, пытался получить здесь место инспектора [20].

В заключение остается добавить, что обозреваемые материалы в большинстве своем не введены в научный оборот и все еще ждут своих исследователей.

Примечания